Faculty/School:外国语学院
Publisher:北京燕山出版社
Description of Publication:《察微治细——理解与翻译》一书结合具体的翻译实例,探讨英汉互译中理解与翻译的关系、探讨提高翻译水平的实用技巧以及翻译评价与鉴赏原则。内容广博,见解独到,是翻译专业学生以及翻译爱好者学习翻译的较为难得的教材。书中译例有《论语辨正》专辑,展示出正确理解原文的重要性,对于经典的讹脱、误读能起一定的校正作用。《幽默研究》一辑,则通过幽默的翻译实例总结出幽默创作所遵循的规律,不仅为译者翻译幽默提供了翻译技巧,对于普通读者讲述幽默、欣赏幽默也有绝佳的指导作用。
Type of Works:Monograph
Translated or Not:no
Number of Words:266000
Date of Publication:2017-12-18